دانلود منابع انگلیسی

دانلود منابع انگلیسی

دانلود کتاب و نرم افزار های آموزشی زبان انگلیسی در سایت EnglishDL.ir
دانلود منابع انگلیسی

دانلود منابع انگلیسی

دانلود کتاب و نرم افزار های آموزشی زبان انگلیسی در سایت EnglishDL.ir

Averting the climate crisis

Averting the climate crisis




پخش آنلاین+دانلود

لینک کمکی

زمان ویدیو: 16 دقیقه

حجم فایل: 42 مگابایت


دانلود زیرنویس انگلیسی

دانلود زیرنویس فارسی

دانلود فایل صوتی با کیفیت 128
14 مگابایت


برای تقویت مهارت listening و قابل استفاده برای درس ترجمه نوار و فیلم رشته مترجمی زبان

متن فارسی و انگلیسی در ادامه مطلب
 
متن انگلیسی

00:14 Thank you so much, Chris. And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice; I'm extremely grateful. I have been blown away by this conference, and I want to thank all of you for the many nice comments about what I had to say the other night. And I say that sincerely, partly because (Mock sob) I need that.

00:40 (Laughter)

00:45 Put yourselves in my position.

00:47 (Laughter)

00:54 I flew on Air Force Two for eight years.

00:57 (Laughter)

00:59 Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!

01:02 (Laughter)

01:05 (Applause)

01:11 I'll tell you one quick story to illustrate what that's been like for me.

01:16 (Laughter)

01:18 It's a true story -- every bit of this is true.

01:21 Soon after Tipper and I left the -- (Mock sob) White House --

01:24 (Laughter)

01:26 we were driving from our home in Nashville to a little farm we have 50 miles east of Nashville. Driving ourselves.

01:36 (Laughter)

01:39 I know it sounds like a little thing to you, but --

01:41 (Laughter)

01:47 I looked in the rear-view mirror and all of a sudden it just hit me. There was no motorcade back there.

01:57 (Laughter)

02:00 You've heard of phantom limb pain?

02:02 (Laughter)

02:07 This was a rented Ford Taurus.

02:11 (Laughter)

02:14 It was dinnertime, and we started looking for a place to eat. We were on I-40. We got to Exit 238, Lebanon, Tennessee. We got off the exit, we found a Shoney's restaurant. Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it. We went in and sat down at the booth, and the waitress came over, made a big commotion over Tipper.

02:39 (Laughter)

02:41 She took our order, and then went to the couple in the booth next to us, and she lowered her voice so much, I had to really strain to hear what she was saying. And she said "Yes, that's former Vice President Al Gore and his wife, Tipper." And the man said, "He's come down a long way, hasn't he?"

02:58 (Laughter)

03:03 (Applause)

03:08 There's been kind of a series of epiphanies.

03:11 (Laughter)

03:12 The very next day, continuing the totally true story, I got on a G-V to fly to Africa to make a speech in Nigeria, in the city of Lagos, on the topic of energy. And I began the speech by telling them the story of what had just happened the day before in Nashville. And I told it pretty much the same way I've just shared it with you: Tipper and I were driving ourselves, Shoney's, low-cost family restaurant chain, what the man said -- they laughed. I gave my speech, then went back out to the airport to fly back home. I fell asleep on the plane until, during the middle of the night, we landed on the Azores Islands for refueling. I woke up, they opened the door, I went out to get some fresh air, and I looked, and there was a man running across the runway. And he was waving a piece of paper, and he was yelling, "Call Washington! Call Washington!" And I thought to myself, in the middle of the night, in the middle of the Atlantic, what in the world could be wrong in Washington? Then I remembered it could be a bunch of things.

04:15 (Laughter)

04:21 But what it turned out to be, was that my staff was extremely upset because one of the wire services in Nigeria had already written a story about my speech, and it had already been printed in cities all across the United States of America. It was printed in Monterey, I checked.

04:40 (Laughter)

04:41 And the story began, "Former Vice President Al Gore announced in Nigeria yesterday," quote: 'My wife Tipper and I have opened a low-cost family restaurant'" --

04:52 (Laughter)

04:53 "'named Shoney's, and we are running it ourselves.'"

04:57 (Laughter)

05:00 Before I could get back to U.S. soil, David Letterman and Jay Leno had already started in on -- one of them had me in a big white chef's hat, Tipper was saying, "One more burger with fries!"

05:12 (Laughter)

05:13 Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton, saying, "Congratulations on the new restaurant, Al!"

05:23 (Laughter)

05:30 We like to celebrate each other's successes in life.

05:33 (Laughter)

05:39 I was going to talk about information ecology. But I was thinking that, since I plan to make a lifelong habit of coming back to TED, that maybe I could talk about that another time.

05:50 (Applause)

05:52 Chris Anderson: It's a deal!

05:53 (Applause)

05:56 Al Gore: I want to focus on what many of you have said you would like me to elaborate on: What can you do about the climate crisis? I want to start with a couple of -- I'm going to show some new images, and I'm going to recapitulate just four or five. Now, the slide show. I update the slide show every time I give it. I add new images, because I learn more about it every time I give it. It's like beach-combing, you know? Every time the tide comes in and out, you find some more shells. Just in the last two days, we got the new temperature records in January. This is just for the United States of America. Historical average for Januarys is 31 degrees; last month was 39.5 degrees.

06:49 Now, I know that you wanted some more bad news about the environment -- I'm kidding. But these are the recapitulation slides, and then I'm going to go into new material about what you can do. But I wanted to elaborate on a couple of these. First of all, this is where we're projected to go with the U.S. contribution to global warming, under business as usual. Efficiency in end-use electricity and end-use of all energy is the low-hanging fruit. Efficiency and conservation -- it's not a cost; it's a profit. The sign is wrong. It's not negative; it's positive. These are investments that pay for themselves. But they are also very effective in deflecting our path.

07:36 Cars and trucks -- I talked about that in the slideshow, but I want you to put it in perspective. It's an easy, visible target of concern -- and it should be -- but there is more global warming pollution that comes from buildings than from cars and trucks. Cars and trucks are very significant, and we have the lowest standards in the world. And so we should address that. But it's part of the puzzle. Other transportation efficiency is as important as cars and trucks. Renewables at the current levels of technological efficiency can make this much difference. And with what Vinod, and John Doerr and others, many of you here -- there are a lot of people directly involved in this -- this wedge is going to grow much more rapidly than the current projection shows it. Carbon Capture and Sequestration -- that's what CCS stands for -- is likely to become the killer app that will enable us to continue to use fossil fuels in a way that is safe. Not quite there yet. OK. Now, what can you do?

08:57 Reduce emissions in your home. Most of these expenditures are also profitable. Insulation, better design. Buy green electricity where you can. I mentioned automobiles -- buy a hybrid. Use light rail. Figure out some of the other options that are much better. It's important.

09:21 Be a green consumer. You have choices with everything you buy, between things that have a harsh effect, or a much less harsh effect on the global climate crisis. Consider this: Make a decision to live a carbon-neutral life. Those of you who are good at branding, I'd love to get your advice and help on how to say this in a way that connects with the most people. It is easier than you think. It really is. A lot of us in here have made that decision, and it is really pretty easy. It means reduce your carbon dioxide emissions with the full range of choices that you make, and then purchase or acquire offsets for the remainder that you have not completely reduced. And what it means is elaborated at climatecrisis.net.

10:26 There is a carbon calculator. Participant Productions convened -- with my active involvement -- the leading software writers in the world, on this arcane science of carbon calculation, to construct a consumer-friendly carbon calculator. You can very precisely calculate what your CO2 emissions are, and then you will be given options to reduce. And by the time the movie comes out in May, this will be updated to 2.0, and we will have click-through purchases of offsets.

11:06 Next, consider making your business carbon-neutral. Again, some of us have done that, and it's not as hard as you think. Integrate climate solutions into all of your innovations, whether you are from the technology, or entertainment, or design and architecture community. Invest sustainably. Majora mentioned this. Listen, if you have invested money with managers who you compensate on the basis of their annual performance, don't ever again complain about quarterly report CEO management. Over time, people do what you pay them to do. And if they judge how much they're going to get paid on your capital that they've invested, based on the short-term returns, you're going to get short-term decisions. A lot more to be said about that.

12:03 Become a catalyst of change. Teach others, learn about it, talk about it. The movie is a movie version of the slideshow I gave two nights ago, except it's a lot more entertaining. And it comes out in May. Many of you here have the opportunity to ensure that a lot of people see it. Consider sending somebody to Nashville. Pick well. And I am personally going to train people to give this slideshow -- re-purposed, with some of the personal stories obviously replaced with a generic approach, and it's not just the slides, it's what they mean. And it's how they link together. And so I'm going to be conducting a course this summer for a group of people that are nominated by different folks to come and then give it en masse, in communities all across the country, and we're going to update the slideshow for all of them every single week, to keep it right on the cutting edge. Working with Larry Lessig, it will be, somewhere in that process, posted with tools and limited-use copyrights, so that young people can remix it and do it in their own way.

13:23 (Applause)

13:26 Where did anybody get the idea that you ought to stay arm's length from politics? It doesn't mean that if you're a Republican, that I'm trying to convince you to be a Democrat. We need Republicans as well. This used to be a bipartisan issue, and I know that in this group it really is. Become politically active. Make our democracy work the way it's supposed to work. Support the idea of capping carbon dioxide emissions -- global warming pollution -- and trading it. Here's why: as long as the United States is out of the world system, it's not a closed system. Once it becomes a closed system, with U.S. participation, then everybody who's on a board of directors -- how many people here serve on the board of directors of a corporation? Once it's a closed system, you will have legal liability if you do not urge your CEO to get the maximum income from reducing and trading the carbon emissions that can be avoided. The market will work to solve this problem -- if we can accomplish this. Help with the mass persuasion campaign that will start this spring. We have to change the minds of the American people. Because presently, the politicians do not have permission to do what needs to be done.

14:44 And in our modern country, the role of logic and reason no longer includes mediating between wealth and power the way it once did. It's now repetition of short, hot-button, 30-second, 28-second television ads. We have to buy a lot of those ads. Let's re-brand global warming, as many of you have suggested. I like "climate crisis" instead of "climate collapse," but again, those of you who are good at branding, I need your help on this. Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination.

15:22 (Laughter)

15:24 That's really true.

15:29 I said the other night, and I'll repeat now: this is not a political issue. Again, the Republicans here -- this shouldn't be partisan. You have more influence than some of us who are Democrats do. This is an opportunity. Not just this, but connected to the ideas that are here, to bring more coherence to them. We are one.

15:55 Thank you very much, I appreciate it.

15:57 (Applause)

 

متن فارسی

00:14 کریس بسیار متشکرم، و این واقعا افتخار بزرگیست که این فرصت برای من پیش اومد تا برای دومین بار روی این سن بیام. من بی‌نهایت سپاسگزارم. از حضورم در این کنفرانس خوشحالم، و از همه شما متشکرم به خاطر ارائه نقطه نظرات خوبتون در مورد چیزایی که آن شب برای گفتن داشتم. و این رو از صمیم قلب می‌گم، تا حدودی به دلیل -- (گریه ساختگی) -- نیازی که به آن دارم! (خنده) خودتون را جای من بذارین! من به مدت ۸ سال با هواپیمای Air Force Two پرواز کردم. حالا باید برای سوار شدن به هواپیما کفش‌ها یا چکمه‌هامو درآرم! (خنده) (تشویق)

01:11 براتون یه داستان کوتاهی رو نقل می‌کنم تا براتون بگم که اون برام مثل چی بود. این یک داستان واقعیه -- همه بخشای این داستان حقیقت داره. به محض اینکه تیپر و من کاخ سفید را (گریه ساختگی) ترک کردیم -- (خنده) -- از خونه مون در نشویل به سمت مزرعه کوچکمان در ۵۰ مایلی شرق نشویل -- خودمون رانندگی کردیم. می‌دونم که بنظر شما چیز مهمی نیست، اما -- (خنده) -- از آینه به پشت سرم نگاه کردم و یکدفعه شوکه شدم. هیچ کاروان موتوری پشت سرمان نبود. حتما در مورد اندام خیالی چیزهایی شنیده اید؟ (خنده) ماشین ما یک فورد تائوروس کرایه ای بود. موقع شام بود، و دنبال یه جایی برای صرف شام بودیم. در جاده I-40 بودیم. به خروجی ۲۳۸، لبنان، تنسی رسیدیم. خروجی رو رد کردیم، به دنبال -- رستوران شونیز رو پیدا کردیم. رستوران زنجیره ای خانوادگی ارزان، برای برخی از شماها که در مورد آن اطلاعی ندارید. وارد رستوران شدیم و دراتاقک نشستیم، وخدمتکار وارد شد، داد و فریادی سر تیپر کرد. (خنده) سفارش مارو گرفت و سپس به اتاق مجاور رفت، و صدایش را تا حدی پایین آورد که من به سختی می‌تونستم چیزهایی رو که می‌گفت بشنوم. و او گفت: «بله، اون معاون رئیس جمهور سابق ال گور و همسرش تیپر است.» و مرد گفت، «بدجوری زمین خورده، اینطور نیست؟» (خنده)

03:08 یک جورایی یکسری بصیرت‌های پشت سر هم بود. روز بعد، در ادامه داستان کاملا واقعی، با یک G-5 به آفریقا پرواز کردم برای سخنرانی در نیجریه، در شهر لاگوس، در مورد موضوع انرژی. و من سخنرانی را شروع کردم با نقل چیزی که روز قبلش در نشویل اتفاق افتاده بود. و همانطورکه الان آن را برای شما توضیح دادم، برای اونا هم گفتم. [اینکه] تیپر و من خودمون رانندگی کردیم، رستوران شونیز، رستوران زنجیره ای خانوادگی ارزان، چیزی که مرد گفت -- آنها خندیدند. سخنرانیم را تمام کردم، سپس برای برگشت به خانه به فرودگاه رفتم. در هواپیما خوابم برد، تا زمانیکه اواسط شب، برای سوختگیری در جزایر آزورس فرود آمدیم. بیدار شدم، در را باز کردند، برای هواخوری بیرون رفتم، و نگاه کردم و مردی را دیدم که وسط جاده می‌دوید. و تکه کاغذی را در دست داشت و تکان می‌داد و فریاد می‌زد، «خبر از واشینگتن! خبر از واشینگتن!» و من با خودم گفتم، نصف شب، وسط اقیانوس چه اتفاقی در واشینگتن میتونه افتاده باشه؟ بعد یادم اومد که چیزهای مختلفی امکانش هست. (خنده)

04:21 اما چیزی که اتفاق افتاد این بود که کارکنان من خیلی ناراحت بودند چون یکی از خبرگزاری‌ها در نیجریه قبلا داستانی را در مورد سخنرانی من نوشته بود. و این خبر تا حالا در تمامی شهرهای ایالات متحده آمریکا منتشر شده بود -- خبر در مونتری انتشار یافت، من آن را دیدم. و قصه شروع شد، «ال گور، معاون رئیس جمهور سابق دیروز در نیجریه اعلام کرد، 'من و همسرم تیپر یک رستوران خانوادگی ارزان قیمت، با نام شونیز، دایر کرده‌ایم و خودمان آن را اداره می‌کنیم.'» (خنده) قبل از اینکه به خاک آمریکا برگردم، دیوید لترمن و جی لنو دست به کار شده بودند -- یکی از آنها در نقش من با یک کلاه آشپزی سفید رنگ بزرگ، تیپر می‌گفت: «یک همبرگر دیگه، با سیب زمینی سرخ کرده!» سه روز بعد، یک نامه دست نویس زیبا و طولانی از طرف دوست و شریک و همکارم بیل کلینتون دریافت کردم با این مضمون که : «ال، افتتاح رستوران جدید رو تبریک می‌گم!» (خنده) ما دوست داریم موفقیت‌های همدیگه در زندگی رو جشن بگیریم.

05:39 قرار بر این بود که درمورد اکولوژی اطلاعات صحبت کنم. اما فکر کنم چون برای حضور مادام العمر در TED برنامه ریزی کردم، شاید در فرصتی دیگه بتونم درباره اون صحبت کنم. (خنده)

05:52 کریس اندرسون: قبول!

05:56 الگور: می‌خوام در مورد موضوعی که اکثریت شماها خواستید تا در مورد آن توضیح دهم، متمرکز بشم. در مورد بحران آب و هوا چه کاری از دست تون برمی‌یاد؟ می‌خوام آغاز کنم با -- می‌خوام چند تصویر جدید نشون بدم، و فهرست وار فقط به چهار یا پنج تا از اونا اشاره کنم. حالا، نمایش اسلاید. من اسلاید نمایشی رو هر بار که ارائه می‌دم، به روزش می‌کنم. تصاویر جدیدی را اضافه می‌کنم چون هر بار که اونها رو ارائه می‌دم بیشتر یاد می‌گیرم. این مثل یه موج خروشان می‌مونه، می‌دونین؟ هر بار که جزر و مد اتفاق می‌افته، صدف‌های بیشتری پیدا می‌کنین. درست در دو روز اخیر، دو درجه حرارت جدید در ژانویه ثبت شد. این فقط برای ایالات متحده آمریکا است. در گذشته، بطور متوسط درجه حرارت در ماه ژانویه ۳۱ درجه بوده است. ماه گذشته ۳۹.۵ درجه بود.

06:50 حالا، می‌دونم که شما منتظر شنیدن خبرهای بد بیشتری در مورد محیط زیست بودید -- شوخی می‌کنم -- اما اسلایدها، رئوس مطالب را مرور می‌کنند، و سپس وارد بحث جدیدی می‌شم درمورد اینکه شما چیکار می‌تونید بکنید. اما می‌خواستم دو مورد از اونا رو توضیح بدم. اول از همه، این نقطه ایست که قرار است با همکاری و کمک آمریکا در گرمایش جهانی به آن برسیم، طبق معمول ازطریق تجارت. بهره وری در برق مصرفی و کاربرد تمام انرژی ساده و آسان است. بهره وری و حفاظت: آن یک هزینه نیست، و یک منفعت است. علامت آن اشتباه است. منفی نیست، بلکه مثبت است. اینها سرمایه گذاری‌هایی هستند که هزینه صرف شده را جبران می‌کنند. اما در منحرف کردن مسیر ما بسیار موثرند.

07:36 اتومبیل‌ها و کامیون‌ها -- در مورد آنها در اسلاید نمایشی صحبت کردم، اما از شما می‌خواهم زیاد در این باره نگران نباشید. این یک نگرانی ساده و روشن است و باید باشد، اما گرمایش جهانی ناشی ازساختمان‌ها بسیار بیشتراز اتومبیل‌ها و کامیون‌ها است. اتومبیل‌ها و کامیون‌ها بسیار مهم هستند، و ما پایین‌ترین استانداردها رو در دنیا داریم، و باید آنرا مورد توجه قرار دهیم. اما این بخشی از مسئله است. بهره وری وسایل حمل و نقل دیگر به اندازه اتومبیل‌ها و کامیون‌ها اهمیت دارد! منابع تجدیدشدنی در سطوح جاری بهره وری تکنولوژیکی می‌توانند اینقدر تغییر ایجاد کنند، و با چیزی که وینود، و جان دوئر، و سایرین، اکثر شماهایی که اینجا هستید -- افراد بسیاری مستقیما با این مسئله درگیر هستند -- این بخش بسیار سریعتر از میزانی که دورنمای فعلی نشان می‌دهد رشد خواهد کرد. جمع آوری و جداسازی کربن -- که مخفف آن CCS می‌باشد -- احتمالا تبدیل به یک برنامه کشنده می‌شود که به ما کمک می‌کند تا به استفاده از سوخت‌های فسیلی به روشی که بی خطر است ادامه دهیم. که هنوز کاملا وجود ندارد.

08:52 خوب. حال، شما چه کار می‌توانید بکنید؟ انتشار [گازکربنیک] در منزلتان را کاهش دهید. بیشتر این هزینه‌ها هم سودآور هستند. عایق کاری، طراحی بهتر، خرید الکتریسیته سبز در هر جا که می‌توانید. به اتومبیل‌ها اشاره کردم -- دوگانه سوز خریداری کنید. از خودروی سبک استفاده کنید. گزینه‌های دیگری که بسیار بهترند را شناسایی کنید. این مهم است.

09:21 مصرف کننده سبز باشید. شما در انتخاب چیزی که می‌خرید مختارید، در انتخاب بین چیزهایی که اثر مخرب و اثرات ناگوار کمتری در بحران جهانی آب و هوایی دارند این را درنظر داشته باشید. تصمیم بگیرید که زندگی عاری از کربن داشته باشید. هر کدام از شماها که در شناسایی آنها تبحر دارید، دوست دارم از نظراتتون استفاده کنم و کمک کنم به روشی گفته شوند که افراد بیشتر با آن ارتباط برقرار کنند. آسونتر از چیزیکه که فکرشو می‌کنید. واقعا. خیلی از ماهایی که اینجا هستیم این تصمیم را گرفته‌ایم و واقعا آسونه. با انتخاب طیف کاملی از گزینه‌هایی که پیش رو دارید، انتشار کربن را کاهش دهید، و سپس آنهایی را که بطور کامل کاهش نداده‌اید، به جایش جبران کنید و معنی آن در آدرس climatecrisis.net به تفصیل شرح داده شده است.

10:27 یک محاسبه کننده کربن وجود دارد. تولیدات مشترک دور هم جمع شدند، با مشارکت فعال من، نویسندگان نرم افزارهای پیشرو جهانی در رابطه با علم پیچیده محاسبه کربن برای ساخت یک محاسبه گر کربن مناسب برای مصرف کننده. شما به دقت می‌توانید میزان گازکربنیک منتشر شده توسط خودتان را محاسبه کنید، و سپس گزینه‌هایی را برای کاهش آن در اختیارخواهید داشت. و تا زمانیکه این فیلم در ماه مه به اتمام برسد، به نسخه ۲.۰ بروز خواهد شد. و ما می‌توانیم با کلیک کردن افست‌ها را خریداری کنیم.

11:06 علاوه بر آن، به کسب و کاری بدور از کربن بیاندیشید. برخی از ما آن را انجام داده‌ایم، و اونقدرها هم که شما فکر می‌کنید، سخت نیست. راهکارهای آب و هوایی را با کلیه ابتکارات خود توام کنید، صرفنظر از اینکه متعلق به جامعه فناوری، یا سرگرمی یا طراحی و معماری هستید. سرمایه گذاری قابل نگهداری بکنید. Majora آنرا خاطر نشان کرد. دقت کنید، اگر شما مبلغی رو سرمایه گذاری کردید با مدیرانی که روی عملکرد سالانه آنها حساب کرده‌اید، هرگز درمورد گزارش سه ماهه مدیریت مدیر عامل شکایت نکنید. در طول زمان، افراد در قبال مبلغی که دریافت می‌دارند کار انجام می‌دهند. و اگر قضاوت کنند چه قدر از دریافتی‌شان بر اساس سود سرمایه گذاریشان روی سرمایه شما خواهد بود، مبنی بر بازگشت کوتاه مدت سرمایه، شما تصمیمات کوتاه مدت خواهید گرفت. چیزهای بیشتری در مورد اون می‌شه گفت.

12:04 سرعت دهنده تغییرات باشید. به دیگران بیاموزید، در مورد آن یاد بگیرید، در مورد آن صحبت کنید. فیلمی بیرون می‌آید -- و فیلم، نسخه فیلمی اسلاید نمایشی است که دو شب پیش ارائه دادم، جز آنکه بسیار مهیج‌تر است. و ماه مه بیرون می‌آید. بیشتر شماهایی که اینجا حضور دارید امکان این رو دارید که دیدن آنرا توسط تعداد زیادی از افراد تضمین کنید. در نظر بگیرید کسی رو به نشویل بفرستید. به خوبی انتخاب کنید. و من شخصا می‌خوام این نمایش اسلاید رو به افراد آموزش بدم، با برخی از داستان‌های خصوصی که مشخصا جایگزین یک روش کلی می‌شه، و -- تنها اسلایدها نیستند، بلکه مفهومی است که می‌رسونند. و اینکه چگونه به هم ربط پیدا می‌کنند. و بنابراین تابستان امسال یک دوره‌ای را برگزار خواهم کرد برای گروهی از مردم که توسط افراد مختلفی انتخاب می‌شوند تا بیان و بعدا آن را ارائه بدن، بطور دسته جمعی، در کلیه اجتماعات کشوری، و ما هر هفته اسلاید نمایشی را برای تمامی آنها بروز خواهیم کرد تا با مسائل روز پیش بریم. با همکاری لری لسیگ، جایی در این پروسه، همراه با ابزارها و با حقوق کپی و نشر محدود پست می‌کنیم، تا جوانان بتوانند آن را با سلیقه خاص خودشان مجددا بسازند. (تشویق)

13:26 کجا گفته شده که شما باید از سیاست دوری کنید؟ این بدین معنی نیست که اگر شما یک جمهوریخواه هستید من شما را متقاعد کنم تا دموکرات باشید. ما به جمهوریخواهان نیز نیاز دارم. یک زمانی مسئله دوحزبی بود، و من می‌دونم که در این گروه هم واقعا هست. از لحاظ سیاسی فعال شوید. بگذارید دموکراسی ما آنطور که باید پیش برود. از ایده محدودکردن انتشار دی اکسید کربن، آلودگی گرمایش زمین، و تبادل آن حمایت کنید. دلیلش این است که: تا زمانی که ایالات متحده خارج از سیستم جهانی باشد یک سیستم بسته نیست. زمانیکه یک سیستم بسته شود، با مشارکت ایالات متحده، آنگاه هر کسی که در هیئت مدیره است -- چند نفر از افراد اینجا عضو هیئت مدیره شرکتی هستند؟ زمانیکه یک سیستم بسته است، شما قانوناً مسئول خواهید بود اگر مدیرتان را وادار نکنید تا بیشترین درآمد را از کاهش و تجارت انتشارات کربنی که قابل جلوگیری است به دست آورد. بازار این مسئله را حل خواهد کرد اگر ما این کار را به انجام برسانیم. در کمپین ترغیبی بزرگی که بهار امسال آغاز می‌شود شرکت کنید. ما باید ذهن مردم آمریکا را تغییر دهیم. به این دلیل که در حال حاضر سیاستمداران اجازه آن را ندارند تا چیزی را که نیاز است انجام دهند.

14:44 و در کشور مدرن ما، نقش منطق و خرد، دیگر مانند گذشته شامل وساطت بین ثروت و قدرت نمی‌شود. اکنون این تکرار آگهی‌های تلویزیونی کوتاه، جذاب، ۳۰ ثانیه ای، ۲۸ ثانیه ای است. ما باید بسیاری از این آگهی‌ها را خریداری کنیم. بیایید برای گرمایش زمین نام تجاری جدید تعریف کنیم، همانطور که بسیاری از شماها پیشنهاد کرده‌اید. من به جای نابودی آب و هوا، بحران آب و هوا را می‌پسندم، اما دوباره، آنهایی از شماها که در نامگذاری تبحر دارید، من در این مسئله به کمک شما نیاز دارم. یکی، یک دانشمندی به من گفت، آزمونی که اکنون با آن مواجهیم، این است که آیا ترکیب یک شست مخالف و نئوکورتکس، یک ترکیب انجام شدنی است. این واقعا درست است. من یه شب دیگه هم گفتم، و باز امروز تکرار می‌کنم: این یک مسئله سیاسی نیست. دوباره، جمهوریخواهانی که اینجا هستند، این نباید جنگ حزبی باشد. شما تاثیر بیشتری از برخی از ما دموکرات‌ها دارید. این یک فرصت است. نه فقط این، بلکه مرتبط با ایده‌های اینجاست، برای اینکه آنها را منسجم‌تر سازیم. ما یکی هستیم. بسیار از شما سپاسگزارم، قدردانی می‌کنم. (تشویق)

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد